Bajo a la penumbra de un farol,
Se dormirán
Todas las cosas que quedaron por decir,
Se dormirán.
Junto a las manillas de un reloj,
Esperarán
Todas las horas que quedaron por vivir,
Esperarán.
Todas las promesas de mi amor
Se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré
Igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas
Сегодня солнце светит мне в окно,
И с сердцем полным печали,
Я смотрю на город,
Потому что ты уходишь.
Как и каждую ночь я проснулась
С мыслями о тебе,
И на своих часах созерцала, как проходит время,
Потому что ты уходишь.
Все обещания любви
Уйдут с тобой,
Ты забудешь меня,
Забудешь обо мне.
На станции я разрыдаюсь
Как ребёнок,
Потому что ты уходишь,
Jeanette Anne Dimech — Por que te vas — 1974
Потому что ты уходишь,
Потому что ты уходишь,
Потому что ты уходишь.
Под тусклым светом фонаря
Уснёт (вечным сном)
Всё, что осталось невысказано,
Оно уснёт.
Вместе со стрелками часов
Я буду ждать.
И всю оставшуюся жизнь
Я буду ждать.
Все обещания любви
Уйдут с тобой,
Ты забудешь меня,
Забудешь обо мне.
На станции я разрыдаюсь
Как ребёнок,
Потому что ты уходишь,
Потому что ты уходишь,
Потому что ты уходишь,
Потому что ты уходишь.
Автор перевода — Сергей
Песня входит в саундтрек и звучит лейтмотивом к фильму Выкорми ворона (Cría cuervos), 1975г . C другим вариантом перевода она представлена в разделе саундтреков .
Источник: lyrsense.com
✨Старый, добрый шлягер. «Por quе te vas?» История песни
С благодарностью! Приятного воскресного дня! Желаю тебе чудесного настроения в этот прекрасный апрельский денёк.
дождь_в_чужом_городе 0 0 0% —> обратиться по имени Понедельник, 12 Апреля 2021 г. 20:11 (ссылка)
Ностальгия по молодости.
Источник: www.liveinternet.ru
Перевод песни Por qué te vas на русский язык
Песня Porque te vas стала известной благодаря талантливому исполнению испанской певицы Jeanette.
Певица родилась 10 октября 1951 года в Лондоне. Её отец мальтийского происхождения был родом из Бельгийского Конго. Мать — испанка, урождённая Канарских островов. В связи с импортно-эскпортным бизнесом семьи она провела детство в Чикаго и Калифорнии.
В возрасте 12 лет после того, как её родители развелись, она с матерью переехала в Барселону. Изначально она говорила только на английском, но после переезда в Испанию она подружилась с испанцами, которые научили её испанскому языку.
В совершенстве овладев языком, впоследствии она исполняла большинство песен на испанском языке. Однако до сих пор носители испанского языка как родного отмечают в её песнях и устной речи английский акцент.
В 60-х годах она научилась играть на гитаре и начала писать собственные песни. В 1967 году стала вокалисткой в подростковой, весьма популярной, группе «Brenner’s Folk», позже переименованной в «Pic-Nic» (первоначальным названием группа была обязана своему основателю и лидеру — Витасу Бреннеру (Vytas Brenner)).
После распада группы в 1969 году вместе со своим мужем, венгерским футболистом Кристофом Ласло (Laszlo Kristof), переехала в Вену и хотела посвятить себя ремеслу домохозяйки.
Однако звукозаписывающий лейбл Hispavox уговорил её вернуться в Барселону и начать сольную карьеру.Её дебютный сингл «Soy Rebelde» вышел в 1971 году.
Во время выпуска сингла звукозаписывающая компания сделала орфографическую ошибку в имени певицы, назвав её Jeanette вместо правильного написания её имени Janette без первой буквы «e», и с тех пор Jeanette стал её сценическим псевдонимом.
Перевод песни Por qué te vas (Jeanette)
Por qué te vas | Почему ты уходишь? |
Hoy en mi ventana brilla el sol, Y el corazón se pone triste Contemplando la ciudad ¿Por qué te vas? Como cada noche, Desperté pensando en ti Y en mi reloj todas las horas vi pasar ¿Por qué te vas? Todas las promesas de mi amor Se irán contigo Me olvidarás Me olvidarás Junto a la estación hoy lloraré Igual que un niño ¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas? Bajo a la penumbra de un farol, Se dormirán Todas las cosas que quedaron por decir, Se dormirán. Junto a las manillas de un reloj, Esperarán Todas las horas que quedaron por vivir, Esperarán. |
Источник: guruespanol.ru