Представляете? Учитель русского языка с 27-летним стажем пишет о том, что «в русском языке нет глагола ложить». Начну с того, что есть такое слово сразу в двух базовых словарях Русского Языка. Это словарь Владимира Даля (1863—1866 гг.) и словарь Дмитрия Ушакова (1935—1940 гг.).
Конечно, мог и ошибиться преподаватель, я бывает, много ошибок делаю, когда пишу тексты, боясь потерять вдохновение, просто не обращаю внимания на написание. Когда исправляю, тоже ускользает порой даже самое очевидное. Но учитель на своем сайте о русском языке вынесла эту фразу в подзаголовок «в русском языке нет глагола ложить».
Поэтому пора рассказать о конструкциях слов в русском языке, мне неучу и дилетанту, — маститому преподавателю. За минусом авторитета у солидного педагога, думаю, мне будет простительно повещать. Итак, погрузимся в мою любимую разборку и толковку слов, называемую «этимология». Сразу же скажу, что я придерживаюсь той позиции, что русские слова произошли от русских же слов, а не от иностранных, кем бы ни внушалось. Рассмотрим два слова, из-за которых ведутся споры даже на кухнях, а не только в учительских храмах. «Класть» или «ложить» — как правильно?
Чтобы понять, нужно рассмотреть каждое из этих слов в отдельности, и его вероятную историю (версию).
«Ложить» — из чего состоит? Смотрим на предлагаемый мною вариант происхождения. Стрелкой указывается движение слов от пракорня «ЛОЖ». ЛОЖ > ЛОЖИ > ЛОЖИТСЯ > ЛОЖИТЬСЯ > ЛОЖИТЬ.
Тут же: ЛОЖКА, ЛЖИЦА, ПОЛОЖЕНИЕ, ПОЛОЖЕНЬЕ, ПОЛОЖЬ, ПОЛОЖИ, ЛОЖИ, ЛОЖА, ЛОЖЕ, ЛОЖЕННЫЙ, ПОЛОЖЕННЫЙ, ПОЛОЖЕНО, УЛОЖЕНО, ПОЛОЖИТЬ, ПОЛОЖИТ, УЛОЖЕННЫЙ, СЛОЖЕННЫЙ, СЛОЖЕНО, ВЛОЖЕНО, НАЛОЖЕНО, НАЛОЖЕННЫЙ, НАЛОЖИТЬ, ПРИЛОЖИТЬ, ПРИЛОЖИ, ПРИЛОЖЕННЫЙ, ПОЛОЖЬ, ЛОЖИ, ЛОЖ и еще множество слов (приблизительно 300-500). Если потребуется, я все слова, связанные с глаголом «ложить» в русском языке, приведу.
«Класть» — откуда взялось? КЛАД > КЛАДИ > КЛАДУ > КЛАДУВАЯ > КЛАДОВАЯ > КЛАДЬ > ПОКЛАДЬ > ПОКЛАД > ПОКЛАДИ > ПОКЛАДИСТЫЙ > ПОКЛАСТЬ > КЛАСТЬ. Тут же слова: УКЛАД, УКЛАСТЬ, ПОКЛАСТЬ, ПОКЛАЖА, УКЛАЛА, КЛАЛА, СКЛАД, СКЛАДИ, СКЛАДИРУЙ, СКЛАДЕНЬ, СКЛАДОВЫЙ, КЛАДОВОЙ, КЛАДОВЫЙ, КЛАДУВЫЙ, КЛАДУ, КЛАД.
Сравним «класть» с «кладовка», «кладь», «поклажа». А «ложить» сверим с «положенье», «ложе», «положенный». Таким образом, исходя из понимания сопутствующих слов, выходит, что «класть» — это на полку, а «ложить» — это на лавку. «Класть» — это ставить вертикально, а «ложить» — горизонтально. «Покласть», значит припрятать. А «положить», значит сложить, уложить, разложить, наложить, подложить, возложить и проч.
Ответьте любители и фанаты ЕГЭ, каким-образом в русском языке есть глагол «уложить», а его родителя «ложить», породившего еще множество глаголов — нет?
Есть случаи, когда глагол «ложить» очевидно главенствует над «класть», и очень даже выручит. Например, как сказать: «ты положишь?» или «ты покладёшь?»; «положи мне!» или «поклади мне!»; «ты это сложишь. » или «ты это складёшь. » Конечно, мы скажем: «ты положишь?», «положи мне!», «ты это сложишь. «; а говорить: «ты покладёшь?», «поклади мне!», «ты это складёшь. » — воздержимся. И окажемся правы в своем выборе. Ведь русский язык, и красота не отделимы друг от друга.
Возникает недоумение связанное со словом «ложь». Откуда явилось это слово, стоящее на первый взгляд особняком в письменной и устной речи русских людей? Объяснение дает нам тот же самый замечательный глагол (которого нет) «ложить».
Итак, если мы последуем логике наших предков, то слова «клад» и «класть» — обозначают спрятать; а «ложе» и «ложить» — указывают на полагание в открытом и видном месте. Разумеется, если каждый может увидеть положенное, и украсть, тогда способ хранения не надежен. Отсюда и появилось слово «ложь» — как ненадежное, потому как лежащее у всех на виду, в отличие от «клада» — спрятанного за дверью или в тайнике. Клад дал спокойствие, а ложь — спокойствия не дала. Вот так «ложь» и сделалось словом и понятием употребляемым в смысле обмана, а затем хитрости.
Самая морфологическая конструкция русского языка не допускает пропуска глаголов.
Как можно пользоваться существительными и прилагательными, а не иметь глагола, связующего их? Как можно иметь прилагательное, и отвергать глагол, это самое прилагательное возрастивший? Для различения русских слов нужно быть русским человеком, и прежде всего, патриотом. Любить Россию. Так скорее научите детей правильно мыслить и поступать.
Непостижимо, как можно было замахиваться на запрещение слов? Разве не посягаются тем на русский язык наш? Запретите слово «светофор» и произойдут столкновения, случится коллапс. Чем же виновато «ложить»? Давайте изучим состав незапрещенных слов: «положить» и «ложиться».
Мы увидим, что «ложить» живет внутри этих слов несмотря на все запреты! По-ложить! Ложить-ся!
Источник: proza.ru
Ложат или кладут . В каких случаях правильно писать и говорить?
Вопрос интересный и важный, мне часто режет слух, если подобное произносят неверно. И на языке вертится фраза из фильма с Тихоновым и Печерниковой, что произнесено учительницей младших классов:
и Гурченко с Басилашвилли в другом фильме
Это была шуточная фраза, которая как и первый пример иллюстрирует, насколько возможны ошибки и как это неприятно звучит.
Потому определиться с написанием и произношением этих двух слов, не равнозначных, не синонимов, надо сообразуясь с действием, о котором идёт речь.
Положить можно в «долгий ящик», что-то на хранение в подвал или кладовую, на какое либо собственное место конкретной вещи или продукта, то есть вовнутрь.
А класть можно лишь на некоторую поверхность: на стол, на прилавок
Источник: www.bolshoyvopros.ru
Класть или ложить? Объяснение и историческая справка
Эти вопросы извечные. Класть плитку или ложить плитку? Кладите, ложьте или ложите? Сколько же дискуссий в интернете и не только по поводу этих глаголов! Объясню, какой из них используется в литературном русском, почему на самом деле слова «ложить» не существует, что говорит нам история языка.
И в конце статьи — причина, по которому употребление этого глагола стало маркером неграмотности.
О корнях «-клад-» и «-лож-»
Начну с того, что видовая пара (если можно её такой назвать) «класть — положить» в чём-то уникальна. Даже не пара, а корни «-клад-» и «-лож-».
Положить, наложить, заложить, сложить, выложить — эти и другие слова свободно с корнем «-лож-» используются в русском языке, они общеупотребительные. Если обратим внимание, это всё глаголы совершенного вида.
Несовершенный, как правило, требует корня «-клад-»: раскладывать, выкладывать (нет слова «вылаживать»), складывать (мы не скажем «слаживать»), укладывать (детей спать) вместо «улаживать» (это слово есть, но означает «привести в порядок дела» и относится к разговорным).
Класть, кладу, кладёшь
Итак, как мы уже поняли, в русском литературном языке есть глагол «класть». И да, он обозначает действие несовершенного вида. Слово «ложить» именно как общеупотребительное, стилистическое нейтральное отсутствует.
Используется во всех временах: кладу, буду класть, клал(ся), клала(сь), класться. Без приставок! Также от него можно образовать причастия действительного залога «кладущий» и «клавший».
Глагол «покласть» в современном русском языке не используется и относится к устаревшим. Его можно найти в толковых словарях, но с пометкой «устаревшее» и «просторечное».
Клади вещи на место. Весь день я клал плитку на стену. Я положил книгу на стол. Положи, пожалуйста, телефон.
Зато у нас прекрасно себя чувствует возвратный глагол «ложиться». Однако не стоит обольщаться, поскольку это несовершенный вид к глаголу «лечь». Поэтому в повелительном наклонении мы говорим «ложись спать», а не «кладись спать».
Почему нет глагола «ложить»?
Вопрос интересный. Возможно, это слово употреблялось когда-то давно и было благополучно забыто? Однако если открыть этимологические словари и ввести в поисковую строку «ложить», то в ответ мы получим лишь молчание. И только в словаре В. И. Даля, изданном в далёком XIX веке, есть подробная словарная статья с этим глаголом.
(также лагать), класть, укладывать, употр. только с предлогами. Ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти), а продолжение лежать. ·противоп. этому: вставать, встать, стоять. В пск., твер. говорят ложе, клади, укладывай.
Из написанного можно понять, что уже тогда «ложить» воспринималось не как синоним к слову «класть», а больше как оттенок к «лечь». А высказывание «употребляется только с предлогами» на самом деле значит «с приставками». Тогда писали именно так. Приставки исторически произошли от предлогов.
Да и примеров с этим глаголом без «ся» автор словаря не приводит. А что же в древнерусском языке? Тоже не особо много. Из разных источников мне удалось обнаружить только 2 — 3. Несколько позже, в 1789 году, Словарь Академии Российской фиксирует форму «ложу» с таким объяснением (орфография сохранена):
ЛОЖу , ложишь, жишь. гл. д. старинный означившій тоже что кладу вЪ первомЪ значеніи.
В Историко-этимологическом словаре современного русского языка под ред. П. Я. Черных, который вышел в 2 томах, этого глагола нет. Не приводит его и А. Г. Преображенский в своём этимологическом словаре. Зато в них есть подробные словарные статьи со словом «класть».
О чём это всё говорит? «Ложить», вероятнее всего, не использовался в устной речи и текстах до XX в. Либо упоминался, но настолько эпизодически, что исторические словари не считали нужным о нём даже говорить вскользь.
Любопытный факт. В 1909 году В. Р. Долопчев выпустил книгу «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи», и уже в ней «ложить» отмечено в числе ошибок. Вместо него автор нам предлагает употреблять «класть».
Ложить — класть. ЗачѢм ложишь ноги на стулъ? Я не ложила сахару, ложите сами («ложить» не употребляется безъ предлога).
Без предлога — без приставки.
И каким-то чудом «ложить» воскресили в текстах художественной литературы уже в XX веке. То есть как воскресили. В Национальном корпусе по запросу «ложить» можно обнаружить его упоминания с 1920-х гг. Однако только в тех фрагментах, где подчёркнуто выставляется просторечная, областная, диалектная манера речи персонажа. Не везде, но в большинстве случаев.
«Ложить» в диалектах
А что же в диалектных словарях? Этот глагол есть в «Словаре областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении», составленном А. Подвысоцким в 1883 — 1885 гг. Этот труд — один из самых выдающихся в диалектологии XIX века, и обращение к нему обязательно при разговоре о диалектах того времени.
Итак, что написано там?
ЛОЖИТЬ (соверш. в. ПОЛОЖИТЬ) — класть. Наст. вр.— ложу, прош. вр. — ложилъ, буд. вр. — положу, повел. — ложь. Архангельское
Интересно, что здесь у «ложить» ударение на «О», а не «И».
И уже в конце 1930-х гг. Д. Н. Ушаков выпускает свой толковый словарь, где чёрным по белому написано:
ЛОЖИТЬ, ложу, ложишь, несовер., кого-что (просторечное областное). То же, что „класть“ в 1 знач.
Если и раньше «ложить» авторы словарей фиксировали по остаточному принципу, то после такого чёткого и понятного объяснения Ушакова любые вопросы отпадали. Как мы знаем, его словарь надолго стал образцовым до выхода в свет более новых (С. И. Ожегова, Малого академического А. П. Евгеньевой и др.).
Кладём, но положим
Таким образом, для обозначения совершенного вида употребляется глагол «положить» и его производные, которые я привёл выше. А лексемы «ложить» мы не обнаружим ни в одном современном толковом или орфографическом словаре.
Выходит, она фактически игнорировалась языковым сознанием, поскольку ориентировочно с XIV века существовал «класть» (по М. Фасмеру) и продуктивная основа «-клад-».
До XX века «ложить» употреблялось редко, более-менее о нём вспомнили примерно сто лет назад. Из нормативных толковых словарей есть только у Д. Н. Ушакова с пометкой «просторечное областное». Возможно, диалектный характер этого глагола не даёт повода лингвистам признать его хотя бы разговорным в современном русском языке.
И потому на вопрос «Класть или ложить?» литературная норма отвечает однозначно: «Класть». В повелительном — клади, кладите.
Источник: lgram.ru